Páginas

jueves, 26 de marzo de 2015

Leche de arroz (cap. 2)


[Éste es el capítulo 1]

Capítulo 2

Ahora vives aquí (¿cuántas semanas hace?), y me he acostumbrado a ver tus botas de cremallera lateral en la entrada (qué pies tan pequeños), y ese anorak de papel negro y corto. Pienso que llegas del instituto y me pregunto qué muchacho te habrá invitado esta vez a tomar café. Eres una erasmus de veinte que se gira al primer silbido de un extraño y corre impaciente para contarlo en casa a quien pille por delante: un ser vivo o inerte. Esta vez estaba yo. 

commons.wikimedia.orgs

Te encoges y te haces la distraída por la cocina. "¿Quieres una taza de cacao con leche de arroz?". Hablas con zancada larga y la mirada perdida de un vagabundo al que no le esperan en ninguna parte. Hablas del trabajo. De tu  oficina. De las vacaciones y los sentimientos así en la misma frase y sin puntos. De la energía de la tierra. Ahora de la energía de la luna. De tu sitio. De tu centro. De algún núcleo perdido (cuándo lo viste por última vez...). 

Doy cinco sorbos más al colacao vegetal. "¿Qué querrás decir? ¿Adónde nos lleva todo esto Alessia?"


commons.wikimedia.orgs
Cuando vuelves al plano real te levantas sin decir nada. Coges la batidora para preparar un gazpacho de remolacha.

Hablas sordo. Te entiendo lento.


martes, 24 de marzo de 2015

¿Con dos eses? Cap. 1

Capítulo 1

Perdona que te llamara Alesandra. Tenía la idea de que eras otra persona, no voy a fingir. Te imaginaba como una de esas administrativas de color de las sábanas recién puestas y un par de pecas dispuestas sin ninguna gracia en la cara.

La esperaba a ella. A la mujer trilingüe. Viajera. Culta. Inquieta. 



No acerté en nada. Tuviste que repetirme dos veces tu nombre por teléfono: 

-Soy Alessia. Alessia con dos eses
-¿Dos eses? 
 
Entonces te tecleé en Google y dejaste de ser un concepto casi idolatrado. "Alessia is a mostly Italian feminine form of the male name Alexius or Alessio". 

La nacionalidad suiza es un farol en tu pasaporte.  Requiere contexto. Una señal que te identifique como miembro de la etnia de habla romana. Perteneces a ese tercio. Porque tienes más de olivas negras que de secreto bancario. Te remueves bien en la charla fácil, en el tono exagerado. No viniste al mundo para esquiar en el valle Landwassertal de Davos querida Alessia... 

Continuará








martes, 17 de marzo de 2015

Coaching concentrado

Si juzgas a un pez por su habilidad para trepar árboles, vivirá toda su vida pensando que es un inútil

[frase atribuida a mucha gente. Tomémosla como un proverbio popular]